преса

Автор: Христя Нечитайко
Видання: Друг читача, портал

Синдбад проти графоманії

http://vsiknygy.net.ua/index.php?module=review&id=574

Болеслав Лесмян. Пригоди Синдбада Мореплавця. Повість / Пер. з пол. Віктора Дмитрика. – Л.: Кальварія, 2007. – 208 с.

Пропоную простенький, але надзвичайно «казковий» тест. Назвіть першу казку, яка спала на думку. З дівчатками все ясно: без сумніву, це Попелюшки-Білосніжки. А от найпопулярнішою «хлопчачою» казкою, впевнена, будуть «Пригоди Синдбада». Сумніваєтеся? Тоді візьміть до рук книжку Болеслава Лесмяна – і ви переконаєтеся, що Синдбад ще довго лишатиметься вашим улюбленцем.

Поділюся секретом: лесмянівський Синдбад – не зовсім той арабський молодик, якого ви пам’ятаєте з дитинства. Автор скоріше дає старе ім’я новому героєві. Знаєте, ця книга – навіть не переказ відомих сюжетів, а радше «пародійний переспів», дотепно й повчально «перелицьована» історія зі старими іменами й новими подіями.

Лесмян використав оболонку арабської казки й наповнив її цілком європейським змістом. Повість була створена майже століття тому, однак художник Михайло Євшин не шкодував сил і уяви для того, щоб максимально наблизити її до нашого часу. Ілюстрації вражають своєю безпосередністю й тонким гумором, подеколи трохи цинічним, ба навіть чорним. А кумедна на вигляд морда Морського Диявола створює враження, ніби дивишся повнометражний американський мультик у стилі «Мадаґаскару» й «У пошуках Немо».

Сказати чесно, багато моментів зрозуміє вповні тільки дорослий читач. Автор будує повість всуціль на кумедному абсурді й іронії. Річ у тім, що всі Синдбадові біди трапляються з ним через адресований йому лист Морського Диявола. Отже, виходить, що жага мандрів – то диявольські підступи. Якщо ж придивитися пильніше, то виявиться, що нещастя переслідують хлопця з вини одного великого графомана з амбіціями. Цього графомана звуть дядько Тарабук, і він – найцікавіший образ у повісті поряд із бешкетником Морським Дияволом. Тарабук – поет, точніше віршотворець, римач. Дядько висміюється з любов’ю, але нещадно: «Дядько Тарабук кохав поезію, але ненавидів граматику. Писав він з помилками і зазвичай робив дві-три помилки на слово…» Тарабукові вірші позбавлені сенсу, навіть риби на морському дні плюються від списаного ним паперу, а справжній поціновувач поезії Морський Диявол вважає, що «і осел писав би краще». Звідки цей сарказм на адресу поезії авангарду й символізму? Питання лишається відкритим.

Однак Лесмян глузує не тільки з усюдисущих графоманів. За деякі «фемінно позначені» сторінки можна було би жорстоко поплатитися, якби поважні емансиповані жінки читали «Пригоди Синдбада», а не Забужко й Ґретковську. Автор нещадно висміює жіночу пристрасть до коштовностей, зображуючи чарівну жінку із характерним іменем Найдорожча. Утім, сам Синдбад у любовних питаннях також не вирізняється надмірною моральністю, отож і поважним емансипованим паннам книжка має сподобатися.

От бачите, а ви думали, що Синдбад – всього лишень казка для дошкільнят! Де там! Тепер пропоную ще один «казковий» тест: задумайте-но свого улюбленого казкового героя. Впевнена, що знаю, про кого ви подумали...

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930







231 авторів
352 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій