преса
Автор: Дар’я БУРІКВидання: Газета по-українськи
Братів Капранових не пустили на Франкфуртський...
http://www.gpu-ua.info/index.php?&id=186901№472 (17.10.2007) - КУЛЬТУРА
У неділю в німецькому місті Франкфурт-на-Майні закінчився 59-й Міжнародний книжковий ярмарок ”Франкфуртер Бухмессе-2007”. Протягом тижня 7,5 тис. видавництв із 114 країн виставляли свої книжки у виставковому центрі ”Мессе”. В одному з дев’яти павільйонів розташувалися більше сотні українських видавництв. Вони приїхали до Франкфурта за гроші Держкомтелерадіо.
— Видавництва ”Фоліо”, ”Кальварія”, ”Либідь” беруть участь у виставці вже більше 10 років поспіль, — каже віце-прем’єр з гуманітарних питань Дмитро Табачник, 44 роки. — 11 жовтня на ярмарку влаштували День української книги. Там показували кращі видання — ”Замки і фортеці України” та збірки документів про Голодомор в Україні.
— На виставці ми провели попередні переговори з кількома європейськими видавництвами, — розповідає ”ГПУ” Ксенія Сладкевич із видавництва ”Кальварія”. — Хочемо надрукувати за кордоном Любка Дереша, Василя Шкляра, Ксенію Харченко та Євгенію Кононенко. Нині закордонні експерти розглядають твори цих авторів. Ми плануємо укласти з ними контракти.
— Цього року на ярмарок ми не поїхали, — каже Віталій Капранов, 39-річний директор видавництва ”Зелений пес”. — У німецькому посольстві нам відмовили у візі. Сказали, що документи подали запізно. Знаю, що українська делегація просила дозволу бути почесним гостем виставки на найближчі роки. Тоді нам надали б окремий великий павільйон. Але надіюся, що німці на це не підуть. Над нами будуть сміятися. Лише 20 відсотків книжкового ринку в нас займають вітчизняні видавництва. А німецькою перекладені Юрій Андрухович, Андрій Курков, Оксана Забужко та Любко Дереш.