преса

Автор: Ольга Керзюк, Британська бібліотека
Видання: Національна бібліотека України ім.Вернадського

Конференція слов’янських бібліотекарів у Кембриджі

Щороку бібліотекарі Британії, котрі відповідають за слов’янські зібрання у різних бібліотеках країни (від Британської бібліотеки, яка є національною, до університетських бібліотек та бібліотек різних наукових установ), збираються на щорічну конференцію. Цього року конференція відбулася в Кембриджі і тривала два дні (2–3 липня). У ній взяло участь понад 40 учасників – бібліотекарі та постачальники книг із різних країн світу.

З вітальним словом на початку конференції виступив д-р Станлі Біл – голова нещодавно відновлених у Кембриджі Польських студій. Варто зауважити, що напередодні цієї події у Кембриджі відбулася перша спільна конференція під егідою Польських та Українських студій університету в Кембриджі, присвячена українсько-польським стосункам в минулому і тепер (“Past as Prelude: Polish-Ukrainian Relations for the Twenty-First Century”).

Учасники конференції слов’янських бібліотекарів провели річні збори організації, котра об’єднує бібліотекарів і має назву COSEELIS (Council for Slavonic and East European Library and Information Services). Упродовж двох днів вони вислухали 9 доповідей провідних бібліотекарів Британії і гостей з США та Німеччини.

Україна та українські книжки згадувалися у різних доповідях, але лише одна з них була повністю присвячена українській тематиці. Це доповідь бібліотекаря Ліладгара Пендзе (Liladhar Pendse) з університету в Берклі, котрий, на жаль, не зміг приїхати. У цій доповіді йдеться про архівування веб-сайтів про сучасні події в Україні – від анексії Криму до війни на Донбасі («Collecting and preserving the Ukraine conflict (2014–2015): a web archive at University of California, Berkeley»).

Для потреб дослідників, теперішніх і майбутніх, працівники університету почали архівувати важливі сайти, як от «Euromaidan Press», «KyivPost» (англійська версія), «112.ua», «Кримська світлиця», «Perekop.Info», «Slaviansk News Official Portal» та інші, котрі можуть зникнути або ж важлива інформація з цих сайтів може бути усунена з певних причин. Сайти українською, російською та іншими мовами. З уже заархівованими сайтами дослідники можуть ознайомитися на сайті бібліотеки в Берклі: http://webarchives.cdlib.org/a/ukraineconflict

Каталогізаторам в Україні може бути цікавою доповідь Мел Бах з університетської бібліотеки в Кембриджі про створення каталогізаційного підручника саме для каталогізації слов’янського матеріалу (Slavic Cataloging Manual: a report from the UK side), а майбутнім докторантам, котрі хотіли б попрацювати у Британській бібліотеці, – доповідь д-ра Катерини Рогачевської з Британської бібліотеки «Collaborative Doctoral Partnerships in Slavonic Studies: one year into the project».

Наразі у Європейському відділі Британської бібліотеки працюють два докторанти над власними дисертаціями і паралельно над підготовкою нової великої виставки про революцію 1917 р. в Російській імперії (відбудеться 2017 р.).

Усім зацікавленим раджу стежити за сайтом COSEELIS (https://coseelis.wordpress.com/) та за блогом Європейських студій (http://britishlibrary.typepad.co.uk/european/).

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930







231 авторів
352 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій